How Do I Upload Chinese Chacters in Overleaf
Introduction
This article explains how to typeset Chinese documents on Overleaf. The recommended approach is to utilize the XeLaTeX or LuaLaTeX compilers because they straight support UTF-8 encoded text and piece of work with TrueType and OpenType fonts. Run into this commodity to learn how to change the compiler in Overleaf.
Allow'south start with an instance which uses XeLaTeX and the ctexart
document class:
\documentclass {ctexart} \begin {document} \tableofcontents \begin {abstract} 这是简介及摘要。 \end {abstract} \section {前言} \section {关于数学部分} 数学、中英文皆可以混排。You can intersperse math, Chinese and English language (Latin script) without adding extra environments. 這是繁體中文。 \cease {document}
Open this XeLaTeX
instance in Overleaf
This example produces the following output:
The ctexart
document class part of the ctex
package parcel which implements mutual Chinese typesetting practices. We discuss further details about the ctex
classes below.
The ctex classes
In lodge to handle characters for Simplified Chinese typesetting you can utilize the ctex
document classes: ctexart
, ctexrep
, ctexbook
and ctexbeamer
. For example, to apply the ctexart
class include the following line in your document preamble:
The ctexart
class (and other ctex
classes) provides Chinese localisation, much similar babel
. You will not only be able to typeset Chinese characters, only likewise ascertain elements such every bit "Abstract" and "Tabular array of Contents" that will be translated as 摘要 and 目录.
You tin import external fonts to your document, either uploading them to the same directory of your LaTeX file, or using arrangement-wide fonts. For instance, if the BabelStone Han
font is already installed on your arrangement, y'all can use it in your document with
\setCJKmainfont {BabelStone Han}
Additional fonts for some parts of the document tin be configured. To ready a specific font for elements that employ a sans serif font manner use \setCJKsansfont{}
and for elements that are displayed in a monospace font, such as verbatim environments, utilise the control \setCJKmonofont{}
. You can refer to the list of Chinese fonts available on Overleaf hither.
Discover that the terminal line in the example at the introduction is actually using Traditional Chinese characters. This is accomplished past the Fandol font (the default) because this font includes them. And so, with the right font, yous can actually typeset your document in both Simplified and Traditional Chinese. If you utilize a traditional- or simplified-only font, though, and then characters whose glyphs are not bachelor would non show up in the output PDF.
If you demand to utilize document class such as memoir
or possibly a thesis .cls
provided by your university, merely would still like to apply the ctex
bundle, you can load the ctex
package, like this:
\documentclass {UniThesis} \usepackage {ctex}
xeCJK with XeLaTeX
If the complete ctex
localisation classes and package feels similar an overkill, and you only desire to typeset some Chinese characters, you can utilise the xeCJK
parcel—which only works when compiled with XeLaTeX.
\documentclass {commodity} \usepackage {xeCJK} \begin {document} \section {前言} 这是一些文字。 \section {关于数学部分} 数学、中英文皆可以混排。Yous can intersperse math, Chinese and English (Latin script) without adding extra environments. 這是繁體中文。 \end {document}
Open this xeCJK
(XeLaTeX) example in Overleaf
This example produces the following output:
Using the CJKutf8 with pdfLaTeX
The CJKutf8
package can be used to typeset CJK languages with pdfLaTeX. Chinese (and Japanese/Korean) text must be placed inside a CJK
environment, and then this is usually convenient for primarily Latin-based documents (e.grand., English) which contain fragments of Chinese text (or vice-versa).
\documentclass {article} \usepackage {CJKutf8} \begin {document} \begin {CJK*}{UTF8}{gbsn} \section {前言} \section {关于数学部分} 数学、中英文皆可以混排。You tin can intersperse math, Chinese and English (Latin script) without adding extra environments. \cease {CJK*} \bigskip %% Just some white space You tin also insert Latin text in your document \bigskip %% Simply some white space \begin {CJK*}{UTF8}{bsmi} 這是繁體中文。 \stop {CJK*} \stop {certificate}
Open this CJKutf8
package example (using pdfLaTeX) in Overleaf
This example produces the following output:
The line \usepackage{CJKutf8}
imports the CJKutf8
bundle which enables UTF-8 encoding for use with Chinese, Japanese and Korean fonts. Every block of Chinese text must exist typed inside a \brainstorm{CJK*}{UTF8}{gbsn}
surround. In this environment UTF8
is the encoding and gbsn
is the font to exist used. You can use gbsn
or gkai
fonts for Simplified characters, and bsmi
or bkai
for Traditional characters.
Farther reading
For more data see
- Supporting modern fonts with TenƎLaTeX
- Chinese fonts available on Overleaf
- Example: Using the CTeX packages on Overleaf
- Example: How to write multilingual text with unlike scripts in LaTeX
- Typesetting quotations and quotation marks
- International language support
- Standard arabic
- French
- German
- Greek
- Italian
- Japanese
- Korean
- Portuguese
- Russian
- Spanish
- Ctex packages documentation
- xeCJK package documentation
- The not so short introduction to 50aTeXtwo ε
- LaTeX/Internationalization on WikiBooks
- LaTeX/Special_Characters on WikiBooks
Source: https://www.overleaf.com/learn/latex/Chinese
0 Response to "How Do I Upload Chinese Chacters in Overleaf"
Post a Comment